Кон тики из какого. Тур хейердал - путешествие на "кон-тики". Какие опасности океана нас подстерегают

Тур Хейердал

Путешествие на "Кон-Тики"

ПОСВЯЩАЕТСЯ МОЕМУ ОТЦУ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Размышления. Старик с острова Фатухива. Ветры и морские течения. По следам Тики. Откуда пришли люди в Полинезию? Загадка Южных морей. Теории и факты. Легенда о Кон-Тики и белых людях.

Бывает иногда так: вдруг вы отдаете себе отчет, что находитесь в совершенно необычной обстановке. События происходили, конечно, постепенно и вполне естественным путем, но приходите вы в себя внезапно и с удивлением задаете вопрос: как же все это, собственно говоря, случилось?

Плывете вы, например, по морю на плоту в компании попугая и пяти товарищей. Совершенно неизбежно, что в одно прекрасное утро, как следует отдохнув, вы просыпаетесь и начинаете размышлять. В такое утро я записал во влажном от росы вахтенном журнале:

"17 мая. Море бурное. Ветер попутный. Сегодня я за кока. Нашел семь летучих рыбок на палубе, на крыше хижины - кальмара и в спальном мешке Турстейна - какую-то совершенно неизвестную мне рыбу..." На этом слове моя рука остановилась, и у меня безотчетно мелькнула мысль: какое необычное 17 мая!

Да, впрочем, и вся обстановка более чем странная - только небо и море. Как же все это, собственно говоря, началось?

Я повернул голову налево. Ничто не заслоняло мне вид безбрежного синего моря, пенящиеся волны катились одна за другой в вечной погоне за беспрестанно отступающим горизонтом. Я посмотрел направо, вглубь полутемной хижины. Там лежал на спине бородатый человек и читал Гете; пальцы его ног были просунуты сквозь бамбуковую решетку низкого потолка шаткой, крохотной хижины - нашего общего дома.

Бенгт, - спросил я, отгоняя зеленого попугая, намеревавшегося устроиться на вахтенном журнале, - можешь ты объяснить, как дошли мы до жизни такой?

Золотисто-рыжая борода опустилась на томик Гете.

Тебе это лучше знать, черт возьми! Сия отвратительная идея принадлежит никому другому, как тебе. Однако, каюсь, мне она кажется великолепной.

Он передвинул пальцы на три планки ниже и преспокойно снова углубился в Гете. На бамбуковой палубе под палящими лучами солнца работало трое мужчин. И казалось, что эти полуголые, загоревшие, бородатые люди, с полосами соли на спине, всю свою жизнь только тем и занимались, что гоняли плоты по Тихому океану на запад.

В каюту влез Эрик с секстантом и пачкой бумаг:

Девяносто восемь градусов сорок шесть минут западной долготы и восемь градусов две минуты южной широты. Хорошо идем, ребята, последнее время!

Он взял у меня карандаш и нанес на карте, висевшей на бамбуковой стене, маленький кружочек - маленький-маленький кружочек, последний из девятнадцати таких же кружков, образовавших на карте Тихого океана цепь, начинавшуюся от порта Кальяо на побережье Перу. Один за другим в хижину влезли Герман, Кнут и Турстейн: они сгорали от нетерпения посмотреть на новый маленький кружок, перенесший нас, в сравнении с последним, на сорок морских миль ближе к островам Южных морей.

Смотрите, ребята, - с гордостью сказал Герман, - выходит, что сейчас мы находимся на расстоянии тысячи пятисот семидесяти километров от Перу!

И до ближайших островов осталось только шесть тысяч четыреста тридцать, - осторожно заметил Кнут.

А если уж быть абсолютно точным, то мы находимся в пяти тысячах метров от дна океана и лишь в нескольких десятках метров от луны, - шутливо добавил Турстейн.

Итак, теперь было точно известно, где мы находимся, и я мог продолжать свои размышления по поводу того, каким образом мы здесь очутились. Попугай не унимался - ему во что бы то ни стало было необходимо прогуляться по вахтенному журналу. А вокруг простиралось синее море, отражавшее такое же синее небо...

Может быть. все это началось прошлой зимой в одном из музеев Нью-Йорка? А может быть, еще десять лет назад, на одном из островков Маркизского архипелага, в центре Тихого океана? Возможно, что мы к нему подойдем, если только норд-ост не отнесет нас дальше на юг, к Таити или к островам Туамоту. Перед моими глазами отчетливо возник островок: его рыжевато-красные зубчатые скалы, зеленые джунгли, сползавшие по склонам к самому морю, и томящиеся в каком-то ожидании стройные покачивающиеся пальмы на побережье. Остров называется Фатухива. Сейчас между нами и этим островком не было ни клочка земли, тысячи морских миль отделяли нас от него. Я представил себе узкую долину Оуиа, выходившую к морю, и вспомнил до малейших подробностей, как мы сидели там по вечерам на пустынном берегу и смотрели на все тот же безбрежный океан. Тогда я был с женой, а сейчас нахожусь в обществе бородатых пиратов. Мы ловили с ней всяких зверьков, насекомых и птиц, собирали фигурки божков и другие остатки исчезнувшей культуры. Особенно памятен мне один вечер. Цивилизованный мир казался непостижимо далеким и нереальным. Уже в течение почти целого года мы были единственными белыми на острове, добровольно отказавшись от всех благ, а также и зол культурной жизни. Мы жили в хижине на сваях, ее мы сами построили под пальмами на берегу, а нашей пищей было лишь то, что нам давали джунгли и Тихий океан.

Мы прошли суровую школу, и собственный опыт помог нам проникнуть в тайны многих любопытных проблем Тихого океана. И я, между прочим, думаю, что мы часто поступали и мыслили так же, как и те первобытные люди, которые прибыли на полинезийские острова из неизвестной страны. Надо сказать, что их потомки - полинезийцы - спокойно правили этой островной державой, пока здесь не появились люди белой расы: с библией в одной руке и с порохом и водкой - в другой.

В тот памятный вечер мы сидели, как это бывало часто и раньше, при лунном свете на берегу моря. Мы бодрствовали, зачарованные окружавшей нас романтикой, и ничто не ускользало от нашего внимания. Мы вдыхали аромат буйной растительности джунглей и соленый запах моря и слушали, как в листве и верхушках пальм шумит ветер. Все звуки через одинаковые промежутки времени тонули в грохоте огромных бурунов, которые набегали с моря, обрушивались на берег, пенясь и разбиваясь в кружева о прибрежную гальку. Миллионы блестящих камешков скрежетали, звенели, шуршали и затихали, а волны отступали, чтобы, собравшись с силами, вновь пойти в атаку на непобедимый берег.

Странно, - сказала Лив, - что на той стороне острова никогда не бывает таких бурунов.

Да, - подтвердил я, - эта сторона наветренная, и волны всегда идут в эту сторону.

И опять мы сидели молча и восхищались морем, которое, казалось, беспрестанно шептало, что оно катит свои волны с востока, с востока, с востока... Извечный ветер, пассат, волновал поверхность моря, вздымая ее, и гнал волны из-за далекого горизонта на востоке сюда, к островам. Скалы и рифы вставали преградой на пути непрерывного стремления моря вперед; восточный же ветер легко перемахивал через берег, лес и горы и неудержимо устремлялся дальше на запад, от острова к острову, к солнечному закату. Испокон веков с востока из-за горизонта катились волны и плыли легкие облака. И первые люди, которые пришли на эти острова, знали об этом. Об этом знали также и птицы и насекомые, и растительность островов полностью находилась под влиянием этого явления. И мы сами знали, что далеко-далеко, за горизонтом, там, на востоке, откуда идут тучи, лежит открытый берег Южной Америки. До него восемь тысяч километров, и между ним и нами - одно лишь море.

Мы смотрели на проплывавшие над нами облака. На волнующееся, освещенное луной море и слушали полуголого старика, который сидел на корточках и не сводил глаз с угасавших угольков костра.

Тики, - тихо говорил старик, - был богом и вождем. Тики привел моих предков на эти острова, где мы и теперь живем. Раньше мы жили в большой стране, там, далеко за морем...

Он помешал палочкой угольки, чтобы они не погасли. Старик сидел и думал. Его мысли были далеко в прошлом, и сам он был связан с ним тысячами нитей. Он поклонялся своим предкам и их подвигам, совершенным во времена богов. Он ждал часа, когда уйдет к ним. Старый Теи Тетуа был последним представителем всех тех племен, которые некогда жили на восточном побережье Фатухивы. Сколько ему было лет, он и сам не знал, но его коричневая, похожая на кору кожа была так испещрена морщинами, словно ее сотни лет жгло солнце и сушили ветры. Он был, бесспорно, одним из немногих людей на островах, кто еще помнил и верил в легендарные предания о великом полинезийском боге и вожде Тики, сыне солнца, о котором ему рассказывали отец и дед.

Когда мы той ночью легли спать в маленькой хижине на сваях, в моем сознании еще долго звучали под аккомпанемент глухого шума прибоя слова старого Теи Тетуа о Тики и забытой родине островитян за морем. Они звучали как голос далекого прошлого, который, казалось, хотел что-то рассказать в ночной тишине. Я не мог уснуть. Казалось, что время больше не существует и Тики со своими мореплавателями сейчас высадится на омываемый бурунами берег. И вдруг внезапная мысль пришла мне в голову.

В конце апреля 1947 года жители Перу наблюдали удивительную картину: шестеро отважных путешественников во главе с Туром Хейердалом готовились пересечь Тихий океан на бальсовом плоту. «Кон-Тики» был завален мешками с провизией и инвентарем, корзинами и связками бананов.

В тот день у причала собрались корреспонденты местных газет, представители власти и обычные зеваки. Экспедицию окрестили «авантюрой» и «самым экстравагантным способом массового самоубийства». Когда плот оказался в 50 милях от берега в открытом океане, буксировавший его военный катер отчалил обратно, а путешественники отправились в неизведанное - к берегам Полинезии, навстречу опасным океанским течениям и штормовым ветрам.

Почти за семь десятилетий экспедиция обросла массой легенд и новых подробностей. Но настоящая история знаменитого путешествия, которое многих вдохновило на смелые поступки, все же сохранилась.

Как все начиналось

За 10 лет до начала всемирно известной экспедиции Тур Хейердал вместе с супругой посетили Маркизский архипелаг, где проводили очередное исследование. В Полинезии норвежский археолог впервые услышал о Тики - боге и вожде здешних племен.

Тур Хейердал и его жена Лив

Местный старец поведал историю божества, которое привело его предков на острова из большой страны, помогло пересечь океан и обосноваться на новой родине. Захватывающий рассказ, больше похожий на миф или легенду, поразил путешественника.

К своему удивлению, совсем скоро он нашел доказательства правоты рассказчика - гигантские изваяния Тики, напоминающие огромные статуи в Южной Америке. Во время изучения старинных архивов, музейных экспонатов и манускриптов Хейердал увидел рисунок плотов древних индейцев Южной Америки, который и стал началом великой авантюры.

Окончательная идея экспедиции была оформлена лишь в 1946 году. Археолог твердо решил доказать теорию заселения островных архипелагов по пути от латиноамериканского побережья к Полинезии. До великого открытия считалось, что кокосы, произрастающие на островном архипелаге, занесены из Южной Америки морской водой. Но у Хейердала была своя теория.

Тур Хейердал

В Нью-Йорке он попытался заинтересовать идеей одного из ученых, но столкнулся с категоричным возражением. Научным сотрудникам теория показалась возмутительной и вызвала шквал негодования.

Когда путешественник попробовал объясниться, один из ученых с улыбкой ответил: «Ну что ж, попробуйте пройти из Перу до тихоокеанских островов на бальсовом плоту».

Отважная команда и строительство плота


Вместе с отчаянным антропологом в экспедицию отправились еще 5 человек: штурман и художник Эрик Хессельберг, кок Бенгт Даниэльссон (он единственный из экипажа говорил по-испански), радист Кнут Хаугланд, второй радист Турстейн Робю и техник, инженер и метеоролог Герман Ватцингер.

Седьмым участником плавания и его талисманом стал южноафриканский попугай Лолита.

Изначально команда планировала построить плот из бальсовых деревьев, растущих на берегу Эквадора, как это делали древние инки. Но путешественники смогли найти подходящий материал лишь в глуби континента. Для строительства потребовалось 9 стволов огромных деревьев, с которых пришлось снять кору и сплавить до Лимы, столицы Перу.

Представители местной власти до конца не верили в успех экспедиции, однако успели заключить между собой пари, взяли автографы у экипажа и выделили портовый док и рабочих, которые активно участвовали в строительстве. Из больших стволов они выпилили бревна, ставшие основой плота. Поверх основания закрепили еще один слой древесины, но уже меньшего размера. Палубу застелили бамбуковыми циновками, а посредине соорудили хижину из банановых листьев.

Удивительно, но судно удалось построить без единого гвоздя, согласно традициям индейских племен. Руль и мачту выполнили из мангрового дерева, все составные части прочно скрепили веревками, а художник и участник экспедиции Эрик Хессельберг нарисовал на парусе изображение Кон-Тики - бога солнца, почитаемого древними инками.

Среди океанских просторов


28 апреля 1947 года команда начала путь от перуанского порта Кальяо. Военно-морской катер отбуксировал плот до течения Гумбольдта, откуда команда продолжила двигаться самостоятельно.

С первых дней плавания «Кон-Тики» послушно двигался по океанскому течению. Благодаря прочности и отличному рулевому механизму проблем с управлением не возникало, а продуманное расписание вахт и распределение обязанностей обеспечили безопасность и благоприятную дружескую атмосферу.

В экспедиции Тур Хейердал начал снимать документальный фильм. Если кому-то из экипажа хотелось уединения, он мог на время пересесть в резиновую лодку, которую прочно прикрепили к плоту.

Все вопросы путешественники решали собственными силами или на общих собраниях. Хотя маршрут экспедиции проходил вдали от морских путей, а погода то и дело приносила штормовые ветра, плавание обошлось без серьезных происшествий. В пути команда потеряла лишь попугая, который упорхнул во время бури.

Участники экипажа готовили еду на примусе. Чтобы защитить прибор от повреждений, его хранили в деревянном ящике и убирали в хижину. Однажды на палубе случился пожар, но слаженная работа помогла вовремя справиться с огнем.

Часть команды питалась морепродуктами. Во время плавания на борт часто попадала летучая рыба и другие обитатели океана, а для приготовления полноценного обеда достаточно было на 20 минут закинуть удочку в открытое море.

Двое членов экипажа приняли участие в интересном эксперименте. Они отказались от свежей рыбы и питались сухими пайками, которые были разработаны для американских военных, но еще не опробованы. Для поддержания солевого баланса в организме участники экспедиции смешивали питьевую воду с морской, а запасы пресной воды пополняли во время тропических дождей.

Путешествие не обошлось без встречи с опасными жителями океанских глубин. Однажды китовая акула подплыла к судну настолько близко, что одному из членов экипажа пришлось использовать копье, чтобы спасти команду. Бывали случаи, когда плот окружали целые стаи кровожадных акул, но все обошлось.

Первая серьезная опасность подстерегла команду на половине пути. Плот пережил сразу две больших бури, одна из которых не прекращалась в течение пяти дней. Во время шторма экипаж потерял рулевое весло, а парус и палуба получили серьезные повреждения. Когда ветер утих, команде удалось восстановить поломку, покрепче связать бревна, которые сильно разошлись, и благополучно продолжить путь.

Заветная цель совсем близко


Ежедневно «Кон-Тики» проходил путь в 80 км, но рекордом стало расстояние в 130 км, которое экипаж преодолел в погожий день.

Основная сложность состояла в постоянной проверке узлов. Члены команды без труда ныряли под воду, но каждое погружение могло оказаться фатальным. Стаи акул, которые приплывали на запах крови пойманной и разделанной рыбы, часто окружали плот и не позволяли вовремя проверить механизм. Чтобы избежать опасной встречи, команда смастерила специальную корзину для ныряльщика. Как только акула появлялась в поле зрения, проверяющий мог спрятаться и подать знак экипажу, чтобы его вытянули на борт.

Команда «Кон-Тики» обсуждает маршрут

Шел 93-й день плавания, когда команда впервые увидела островки земли с кокосовыми зарослями, но вместе с хорошей новостью пришли неприятности. Вблизи архипелага Туамоту существовала вероятность наткнуться на опасные рифы, которые были практически не видны из-за небольшого размера. Во время прибоя члены экипажа старались как можно лучше разглядеть дно и островки кораллов.

На 97-й день команда встретила лодку местных жителей, которые помогли экипажу грести, а на 101-й день - в третий раз увидела землю. Выбиваясь из сил, мореплаватели причалили к коралловому атоллу Рароиа. К счастью, плот успешно выдержал встречу с рифами.

Так 7 августа 1947 года команда оказалась на уединенном острове архипелага Полинезия, преодолев путь в 6980 км. Неделю экипаж наслаждался роскошными кокосовыми пальмами и прозрачным океаном, пока на горизонте снова не показалась лодка местных жителей.

Путешествие длиной в 101 день закончилось. Каждый день отважные мореплаватели боролись со стихией, совершали невероятные открытия и встречались с опасными жителями океана.

Команда во главе с Туром Хейердалом доказала, что в мире нет ничего невозможного. Вопреки всему, экипаж отчаянных романтиков, смельчаков и первооткрывателей пересек Тихий океан на простом плоту, став настоящей сенсацией.

Триумфальное возвращение и мировая слава


Заслуги экспедиции мгновенно признало мировое сообщество. Невероятно, но команде удалось совершить сразу три открытия:
  • доказать факт пересечения древними племенами Тихого океана из Южной Америки;
  • подтвердить теорию о том, что кокосы из Южной Америки в Полинезию были завезены на плотах;
  • обнаружить живую змеиную макрель, которую до этого изучали лишь по выброшенным на берег особям. Команда выяснила, что днем она обитает на глубине, а с приходом темноты начинает охоту и поднимается на поверхность.

После возвращения домой Тур Хейердал написал книгу «Путешествие на “Кон-Тики”», ставшую мировым бестселлером и переведенную на 70 языков. Документальный фильм «Кон-Тики», снятый Хейердалом во время путешествия, был удостоен премии «Оскар» в 1952 году. Позже, в 2012 году, на экран вышел художественный фильм «Кон-Тики», который был номинирован на премии «Золотой глобус» и «Оскар».

Музей «Кон-Тики»

Легендарный «Кон-Тики» по сей день хранится в одноименном музее в Осло. Удивительно, но плот прекрасно сохранился и даже выдержал длительную транспортировку на норвежском судне. Ученые уверены, что бальсовые бревна до сих пор могут держаться на воде и противостоять стихии.

Об этом путешествии уже сложены легенды и даже снят полнометражный художественный фильм. Путешествие на Кон-Тики стало самым знаменитым путешествием Тура Хейердала. И о нём будут помнить ещё многие и многие годы, продолжать восхищаться мужеством и бесстрашием этих романтиков, во главе которых был Тур Хейердал.

Путешествие на плоту Кон-Тики вдохновило многих людей на смелые поступки и стало визитной карточкой Тура Хейердала. Именно этот переход по Тихому Океану принёс ему мировую известность, а уж потом и все остальные его не без того замечательные приключения.

Кон-Тики - это плот, сделанный из 9 бальзовых . Длина их от 10 до 14 метров. Деревья эти были срублены в джунглях Эквадора и привезены на его побережье. Кон-Тики имел острый нос, который улучшал его качества и увеличивал скорость.

Строительство плота

Первоначально Тур Хейердал и его команда планировали найти и срубить бальзовые деревья на побережье Эквадора, как это делали инки, но они ничего не нашли. Пришлось лететь вглубь страны и там срубать эти деревья. Они срубили 9 самых больших деревьев, которые только могли найти и сняли с них кору так, как это делают индейцы. Брёвна они сплавили аж до самой Лимы, столицы Перу, откуда они и начали свой поход.

Прямо там они приступили к строительству своего плота. Власти Перу выделили им док в порту и рабочих этого дока, которые и проделали основную работу. Большие бальзовые брёвна были основой плота, сверху они положили ещё 9 бальзовых брёвен, но меньшего диаметра. Эти брёвна стали основой палубы, которую они застелили бамбуковыми циновками. Также из бамбука была построена небольшая хижина в центре палубы. Крыша хижины выполнена из банановых листьев.

Судно было собрано без единого гвоздя и все части его были связаны верёвками. Точно так же сооружали свои плоты древние жители этих мест - инки. Мачта и руль судна были сделаны из мангрового дерева, которое тонет в воде.

Власти не верили, что плот сможет дойти до островов Полинезии, и даже заключали пари между собой. Но люди, собравшиеся перед отплытием, старались взять у команды автографы, в надежде, что плот всё-таки сможет дойти до намеченной цели.

Плот получил название Кон-Тики, в честь бога солнца древних инков. В те времена люди поклонялись этому богу и вырезали его голову в разных статуях. Изображение одной из этих статуй появилось на парусе этого судна. Легенда гласит, что замученный народ в конце концов прогнал Кон-Тики на запад, и он уплыл со своими людьми за Тихий Океан. Среди полинезийцев же ходили легенды о великом Тики, который приплыл со своими людьми с востока. По стопам этого древнего бога и решил поплыть Тур Хейердал со своей командой.

28 апреля 1947 года плот Кон-Тики отплыл от перуанского порта Кальяо. Для того, чтобы это судно не мешало портовому движению, военно-морской буксир вытянул плот на 50 миль, вплоть до течения Гумбольдта. Дальше команда Тура Хейердала проследовала уже самостоятельно.

Тур Хейердал (1914—2002) - руководитель экспедиции (на фото 3-й)

Эрик Хессельберг (1914—1972) - штурман и художник. Он нарисовал изображение бога Кон-Тики на парусе судна (на фото 4-й)

Бенгт Даниельссон (1921—1997) - исполнял обязанности кока. Он интересовался теорией миграции. Также помогал как переводчик, так как единственный из экипажа говорил по-испански (на фото 2-й)

Кнут Хаугланд (1917—2009) - радист (на фото1-й)

Турстейн Робю (1918—1964) - второй радист (на фото 5-й)

Герман Ватцингер (1916—1986) - инженер технических измерений. Во время экспедиции вёл метеорологические и гидрологические наблюдения (на фото 6-й)

Седьмым участником экспедиции был южно-американский попугай Лолита.

В пути

На борт судна постоянна попадала летающая рыба и другие морепродукты. Недостатка в морепродуктах у них не было - за бортом открытый океан. Часто попадалась рыба-дельфин. Также собирали планктон, тянув за собой мелкую сетку.

Они готовили еду на примусе, который взяли с собой и поместили в деревянный ящик. Один раз кок задремал и загорелась бамбуковая стена хижины, но её смогли легко потушить. Еда, как и различное оборудование, хранилась под палубой, между бамбуковыми циновками и бальсовым основанием. Всё необходимое было упаковано в картонные коробки, залитые асфальтом (битумом), чтобы в них не попадала влага.

Часть эксперимента заключалась в том, что двое членов экипажа не ели рыбу и другие морепродукты - для них была специальная диета, которую нужно было испробовать. Они питались американскими пайками, разработанными для военных, но ещё не были испробованы.

Если им хотелось свежей рыбы, то для этого нужно было просто закинуть крючок за 20 минут до еды - и рыба гарантированно будет к обеду!

Также они пробовали пить лимфатическую жидкость, полученную из гланд рыбы. Этим самым они хотели посмотреть возможность добычи питьевой воды в открытом море. Участники экипажа Кон-Тики взяли с собой чуть меньше тонны пресной воды, которую время от времени пополняли идущими тропическими дождями. Для поддержания солевого баланса иногда они смешивали пресную воду с морской.

Команде пришлось наблюдать и более больших представителей ихтиофауны Тихого Океана. Они видели китов и ловили акул, а один раз к ним подошла близко крупнейшая из акул - китовая акула. Они так долго наблюдали за ней, что у одного участника сдали нервы и он воткнул копьё в неё, после чего акула исчезла. Бывало, им приходилось держать на палубе до 9 акул.

Бывали и случаи, когда акулы чуть было не укусили участников экипажа, но, к счастью, всё обошлось без каки-либо травм.

Они взяли с собой резиновую лодку, с которой снимали некоторые виды плота, а также, если вдруг кому-то хотелось побыть вне команды, одному, то он мог сесть в эту лодку и плыть в ней, привязанный к плоту.

До того, как они достигли половины пути, они пережили два больших бури, одна из которых длилась 5 дней. Во время бури у них не было времени даже на съемку. В шторм был сломан парус, рулевое весло, а брёвна разошлись. Была разрушена палуба, но им удалось её починить. Также они потеряли своего попугая.

Кон-Тики шёл со средней скоростью 80 км в день, рекордом их скорости был один день, за который они проделали 130 км. Участникам экипажа постоянно приходилось проверять узлы под водой, это удовольствие было не из приятных, поскольку была вероятность нападения акул. Хотя акулы и не нападали на плот до того, как в воду не падала хотя бы капля крови.

Однажды Ватцингер упал в воду, вследствие чего не мог догнать плот, несмотря на то, что он плыл очень быстро. Вслед за ним прыгнул Хаугланд - доплыл до него. Для безопасного погружения под воду они построили корзину ныряльщика, с помощью которой можно было спрятаться от акул. Когда акулы подойдут близко, ныряльщику надо было спрятаться в эту корзину, после чего команда вытянет его на борт.

Наконец они увидели знак о приближении земли - рядом с ними пролетал фрегат. Они подходили к коралловому архипелагу Туамоту. Это были острова Французской Полинезии. Нужно было смотреть в оба, так как велика была вероятность наткнуться на коралловые рифы. Острова такие низкие, что издали их можно разглядеть, только когда прибой бил о рифы.

На 93-ий день наблюдатель с мачты обнаружил землю - это был один из островов южных морей, на котором росли . Они прошли мимо него. Затем, через 4 дня они увидели лодку местных жителей, они подплыли к ним и стали помогать команде Кон-Тики грести. После команда пошла ещё дальше и на 101 день они увидели землю в 3-ий раз.

Кое-как, борясь с волнами и океаном, они доплыли до кораллового атолла Рароиа и вылезли на берег. Брёвна плота выдержали. Они доказали, что на самодельном плоту из бальзовых брёвен вполне можно переплыть из Южной Америки к островам Полинезии. Они прибыли на остров 7 августа 1947 года. Они проделали путь длиной в 6980 км.

Они перетащили свои вещи на этот необитаемый остров и прожили там неделю, пока не увидели подплывающую лодку с местными.

Плот Кон-Тики хранится сейчас в одноимённом музее в Осло. Тур Хейердал и его команда доказали теоретическую возможность пересечения Тихого океана южноамериканскими индейцами. Также они доказали, что не могли переплыть океан сами и потом взойти: из-за морской воды орехи становятся непригодными к всходам, а стало быть, на острова их завезли люди.

На островах Полинезии они посадили семена различных растений, в знак того, что индейцы, приплывшие сюда многие годы назад, садили различные растения.

Бальзовые брёвна выдержали весь маршрут и после этого ещё хорошо держались в воде благодаря тому, что были сырыми, жидкость внутри деревьев играла роль пропитки и не давала морской воде впитаться глубже. Точно так же строили свои плоты древние инки.

Путешествие на Кон-Тики

Взгляд на прошлое. — Старик с острова Фату-Хива. — Ветер и течение. — Поиски Тики. — Кто заселил Полинезию? — Загадка Южного моря. — Теория и факт. — Легенда о Кон-Тики и белой расе. — Начало войны.

Иногда вы оказываетесь в необычайном положении. Все происходит постепенно, самым естественным образом; и когда уже нет никакого возврата, вы вдруг приходите в удивление и спрашиваете себя, как вы до этого дошли.

Так, например, если вы пускаетесь в плавание по океану на деревянном плоту с попугаем и пятью спутниками, то раньше или позже неизбежно случится следующее: одним прекрасным утром вы проснетесь в океане, выспавшись, быть может, лучше обычного, и начнете думать о том, как вы тут очутились.

Одним таким утром я сидел, записывая в мокром от росы судовом журнале:

«17 мая. День независимости Норвегии. Море бурное. Ветер свежий. Сегодня я исполняю обязанности кока и нашел семь летучих рыб на палубе, одного кальмара на крыше каюты и одну неизвестную рыбу в спальном мешке Торстейна…»

Тут карандаш остановился, и неизбежная мысль стала подкрадываться: странное, однако, семнадцатое мая; поистине обстановка весьма забавная. С чего это все началось?

Слева перед моим взором расстилался необъятный простор синего океана с шипящими волнами, которые катились совсем рядом, беспрестанно преследуя убегающий горизонт. Когда я оборачивался вправо, я видел темную каюту и бородатого человека, который лежал в ней на спине и читал Гёте; пальцами голых ног этот человек крепко упирался в решетчатый переплет в низкой бамбуковой крыше маленькой шаткой каюты, являвшейся нашим домом.

— Бенгт, — сказал я, отталкивая зеленого попугая, который хотел усесться на судовой журнал, — можете вы объяснить мне, на кой черт мы тут очутились?

Томик Гёте опустился под золотисто-рыжую бороду.

На кой черт я очутился, вы сами лучше знаете. Это все ваша проклятая идея, но я думаю, что это грандиозная идея.

Он задрал ноги еще на три перекладины выше и продолжал невозмутимо читать. По ту сторону каюты трое других моих спутников что-то делали на бамбуковой палубе под палящими лучами солнца. В одних трусах, коричневые от загара, обросшие бородой, с полосами соли на спине, они имели такой вид, словно всю жизнь занимались тем, что плавали на деревянных плотах по Тихому океану на запад. Согнувшись, в каюту вошел Эрик с секстантом и пачкой бумажек в руках:

— Восемьдесят девять градусов сорок шесть минут западной долготы, восемь градусов две минуты южной широты — неплохо прошли, ребята, за сутки!

Он взял у меня карандаш и нанес маленький кружок на карте, висевшей на бамбуковой стене; маленький кружок в конце цепи из девятнадцати кружков, извивавшейся на карте, начиная от порта Кальяо в Перу. Герман, Кнут и Торстейн также поспешили протиснуться внутрь, чтобы взглянуть на новый маленький кружок, переместивший нас на добрых 40 морских миль ближе к островам Южного моря.

— Видите, ребята? — гордо произнес Герман. — Это означает, что мы находимся на расстоянии восьмисот пятидесяти миль от берегов Перу.

— А до ближайших островов по курсу остается еще три тысячи пятьсот, — предусмотрительно добавил Кнут.

— И чтобы быть вполне точным, — сказал Торстейн, — мы находимся на пять тысяч метров выше дна океана и на сколько-то метров ниже луны.

Итак, теперь мы точно знали, где мы, и я мог продолжать свои размышления о том, почему мы тут очутились. Попугаю ни до чего не было дела; ему только хотелось вцепиться в судовой журнал. А вокруг простирался все тот же синий океан под синим куполом неба.

Возможно, все началось прошлой зимой в кабинете одного из нью-йоркских музеев. А может быть, начало было уже положено десять лет тому назад на маленьком острове из группы Маркизских, посреди Тихого океана. Может быть, мы пристанем теперь к этому же острову, если только северо-восточный ветер не отнесет нас южнее, по направлению к Таити и архипелагу Туамоту . Перед моим мысленным взором ясно вставал островок с его скалистыми горами ржаво-красного цвета, зелеными зарослями, спускавшимися по склонам к морю, и стройными пальмами, которые приветственно покачивались на берегу. Островок назывался Фату-Хива ; между ним и тем местом, где мы сейчас находились, не было никакой суши, но он отстоял от нас на тысячу миль. Я видел узкую долину Оуиа как раз там, где она спускалась к морю, и вспоминал, как мы сидели на пустынном берегу и смотрели из вечера в вечер на этот же безбрежный океан. Тогда меня сопровождала жена, а не бородатые пираты, как теперь. Мы собирали всевозможных животных, а также рисунки, статуи и другие памятники погибшей культуры. Я прекрасно помню один вечер. Цивилизованный мир оказался таким непостижимо далеким и нереальным. Мы жили на острове уже почти год; кроме нас, здесь не было белых; мы добровольно отказались от всех благ цивилизации, как и от ее зол. Мы жили в хижине, которую построили для себя на сваях, в тени пальм на берегу, и ели то, чем могли снабдить нас тропические леса и Тихий океан.

Суровая, но полезная школа дала нам возможность познакомиться со многими загадками Тихого океана. Я думаю, что и в физическом и в умственном отношении нам часто приходилось повторять опыт первобытных людей, которые явились на эти острова из неизвестной страны и полинезийские потомки которых безраздельно властвовали над островным царством, пока не появились европейцы с библией в одной руке и с порохом и водкой в другой.

В тот вечер мы сидели, как это часто случалось и раньше, на берегу при свете луны, и океан расстилался перед нами. В этой обстановке, полной романтики, все наши чувства были обострены. Мы впитывали в себя запахи буйной растительности джунглей и соленого океана, мы слышали шелест ветра среди листьев в макушках пальм. Через правильные промежутки времени все другие звуки заглушались шумом бурунов, которые вздымались прямо перед нами, обрушивались, пенясь, на берег и разбивались на пенящиеся круги в прибрежной гальке. Некоторое время слышался рев, грохот и скрежет среди бесчисленного множества сверкавших в лунных лучах камешков; затем все опять стихало, когда океан отступал, чтобы собраться с силами для нового натиска на непобедимый берет.

— Странно, — сказала жена, — но на том берегу острова никогда не бывает бурунов.

— Да, — ответил я, — но здесь наветренная сторона; прибой всегда бывает с этой стороны.

Мы продолжали сидеть и любоваться океаном, который, казалось, решил настойчиво, без конца повторять нам, что он катит свои волны с востока.

востока, востока. Извечный восточный ветер, пассат, волновал поверхность океана, вздымая валы и катя их вперед; они появлялись из-за горизонта с востока и уходили дальше, к другим островам. Здесь перед нами волны океана, раньше не встречавшие никаких препятствий, разбивались об утесы и рифы, между тем как восточный ветер просто поднимался над берегом, лесами, горами и без всяких помех продолжал свой путь к западу, от острова к острову, в сторону заходящего солнца.

Так испокон века шли волны и легкие облака из-за горизонта с востока. Первые люди, достигшие здешних островов, хорошо знали, что это именно так. Птицы и насекомые также знали, а на растительность островов это обстоятельство оказывало решающее влияние. А сами мы знали, что далеко- далеко за горизонтом, к востоку, откуда появляются облака, простирается открытый берег Южной Америки. Он находился на расстоянии 4 300 морских миль, и между ним и нами не было ничего, кроме океана.

Мы смотрели на проносившиеся облака и на залитое лунным светом волнующееся море и прислушивались к рассказу полуголого старика, который сидел на корточках, устремив свой взгляд вниз, на затухающий жар маленького костра.

Старик пошевелил палкой угли, чтобы не дать им погаснуть. 0н сидел, размышляя. Он жил в прошлом и был прочно связан с ним. Он поклонялся своим предкам и их подвигам тех далеких времен, когда предки были ботами. А в будущем он надеялся соединиться с ними. Старый Теи Тетуа был единственным оставшимся в живых представителем вымерших племен, раньше населявших восточный берег острова Фату-Хива. Он сам не знал, сколько ему лет, но его морщинистая, словно дубленая коричневая кожа имела такой вид, как будто она сушилась на солнце и ветре сотню лет. Он был, конечно, одним из немногих жителей этих островов, помнивших легендарные рассказы отцов и дедов о великом полинезийском вожде — боге Тики, сыне солнца, и веривших в них.

Когда этой ночью мы легли спать в маленькой хижине на сваях, рассказы старого Теи Тетуа о Тики и древней родине островитян за океаном продолжали навязчиво звучать в моих ушах под аккомпанемент глухого рычания отдаленного прибоя. Они звучали, как голос давно минувших дней, который, казалось, что-то нашептывал в ночной тиши. Я не мог заснуть. Время как будто перестало существовать, и Тики со своими мореплавателями впервые высаживался в пене прибоя на берег острова. Вдруг меня осенила одна мысль, и я сказал жене:

— Слушай, ты обратила внимание на то, что громадные каменные изображения Тики наверху в джунглях изумительно похожи на гигантские монолитные статуи, памятники исчезнувших цивилизаций в Южной Америке?

Я был уверен, что рев бурунов подтвердил мои слова. А потом я мало-помалу перестал их слышать и заснул.

Вероятно, с этого все и началось. Во всяком случае, с этого началась цепь событий, которая в конце концов привела к тому, что шесть человек и зеленый попугай отплыли на плоту от берегов Южной Америки.

Я помню, как испугался мой отец и удивились моя мать и друзья, когда, вернувшись в Норвегию, я передал свои банки с насекомыми и рыбами, привезенными с Фату-Хивы, Зоологическому музею университета. Я решил бросить зоологию и взяться за изучение первобытных народов. Нераскрытые тайны Южного моря пленили меня. Ведь должно же существовать какое-то разумное объяснение их — и я поставил себе целью изучить все, что было известно о легендарном герое Тики.

В последующие годы буруны и полуразрушенные памятники в джунглях были для меня чем-то вроде далекого призрачного сна, который представлял собой фон и аккомпанемент к моим занятиям племенами, населявшими острова Тихого океана. Попытки понять мысли и поведение первобытных людей лишь с помощью книг и музейных коллекций, конечно, тщетны, но столь же тщетны были бы усилия современного исследователя на собственном опыте постичь всю премудрость, которая собрана в книгах, занимающих одну полку.

Научные труды, хроники эпохи первых исследований, бесчисленные коллекции в музеях Европы и Америки представляли обильный материал, который мог помочь в решении занимавшей меня загадки. Начиная с того времени, как европейцы, после открытия Америки, впервые достигли островов Тихого океана, ученые всех специальностей накопили огромную массу фактов о жителях Южного моря и о всех народах, населявших окружающие страны. Но мнения ученых резко расходились и в вопросе о происхождении этого обособленного островного населения и в объяснении причин, по которым этот тип людей встречается лишь на изолированных островах в восточной части Тихого океана.

Когда первые европейцы рискнули, наконец, пересечь величайший из всех океанов, они, к своему удивлению, обнаружили, что в центральной части океана расположено множество маленьких гористых островов и низких коралловых рифов, отделенных друг от друга и от всего света огромными пространствами воды. И каждый из этих островов был населен людьми, которые пришли туда раньше европейцев, — высокими красивыми людьми, встречавшими их на берегу с собаками, свиньями и домашней птицей. Откуда они явились? Они говорили на языке, которого никто не знал. Европейцы, беззастенчиво называвшие себя первооткрывателями этих островов, нашли на них возделанные поля и деревни с храмами и хижинами. На некоторых островах были даже обнаружены древние пирамиды, мощеные дороги и высеченные из камня фигуры вышиной с четырехэтажный дом. Но объяснения всех этих тайн не было. Что это за народ? Откуда он пришел?

Можно уверенно сказать, что ответов на эти вопросы было почти столько же, сколько имелось посвященных им трудов. Специалисты по разным отраслям науки предлагали самые различные решения проблемы, но все их теории не выдерживали критики ученых, которые работали в других областях знания. Малайя, Индия, Китай, Япония, Аравия, Египет, Кавказ, Атлантида, даже Германия и Норвегия всерьез выдвигались в качестве родины полинезийцев. Но каждый раз находился «камень преткновения» решающего характера, и всё построение рассыпалось в прах.

А там, где останавливается научное познание, начинает свою работу воображение. Таинственные монолиты на острове Пасхи и все остальные памятники неизвестного происхождения, найденные на этом маленьком, открытом всем ветрам уединенном острове, который лежит на полпути между ближайшими островами и берегом Южной Америки, даль пищу для самых различных теорий. Некоторые исследователи обратили внимание на то, что находки на острове Пасхи во многом напоминают памятники доисторической цивилизации Южной Америки. Может быть, когда-то между островом и материком существовал мост из суши, который впоследствии опустился? Может быть, остров Пасхи и все другие острова Южного моря, на которых мы находим сходные памятники, представляют собой остатки погрузившегося в воду континента?

Эта теория была широко распространена среди неспециалистов, но геологи и другие ученые не придавали ей значения. Больше того, зоологи, на основании изучения насекомых и моллюсков на островах Южного моря, с несомненностью доказали, что на протяжении всей истории человечества эти острова, как и в наши дни, были совершенно отделены один от другого и от окружающих их материков.

Итак, мы доподлинно знаем, что предки полинезийцев когда-то, по собственному желанию или в силу необходимости, прибыли на эти изолированные острова на каких-то судах по воле течения или ветра. Более тщательное изучение населения Южного моря дало все основания полагать, что оно появилось здесь лишь несколько столетий тому назад. Хотя полинезийцы населяют острова, рассеянные по океану на площади, в четыре раза превышающей всю Европу, все же их язык не претерпел существенных изменений на различных островах. Тысячи миль отделяют Гавайские острова на севере от Новой Зеландии на юге острова Самоа на западе от острова Пасхи на востоке, однако жители всех этих островов говорят на. диалектах одного общего языка, который мы называем полинезийским. Письменности не существовало ни на одном из островов, если не считать нескольких деревянных табличек с непонятными иероглифами, которые сохранили жители острова Пасхи, хотя ни они сами и ни один ученый не могли прочесть их. Но на островах существовали школы, и самым важным предметом, изучавшимся в них, были поэтические легенды, так как для полинезийцев история являлась одновременно и религией. Они почитали предков и поклонялись своим умершим вождям вплоть до времен Тики, а о самом Тики говорили, что он был сын солнца.

Почти на каждом острове мужчины, обучавшиеся в школе, могли назвать без запинки имена всех своих вождей, начиная со времени первого заселения острова. Часто, не надеясь на память, они пользовались сложной системой узлов на переплетенных веревках, как это когда-то делали индейцы-инки в Перу. Современные исследователи записали на различных островах все местные родословные и обнаружили, что они с изумительной точностью совпадают как в отношении имен, так и количества поколений. Таким путем было установлено, — исходя из расчета смены поколений полинезийцев в среднем каждые 25 лет, — что острова Южного моря были заселены около 500 года нашей эры Вторая культурная волна, которой соответствовала новая линия вождей, достигла этих островов около 1100 года, когда появились новые, более поздние переселенцы…

Откуда так поздно могли они явиться? По-видимому, лишь очень немногие исследователи принимали во внимание тот несомненный факт, что люди, которые так поздно появились на этих островах, были людьми подлинного каменного века. Несмотря на свою смышленость и удивительно высокую во всех других отношениях культуру, эти мореплаватели привезли с собой каменные топоры определенного типа и ряд других характерных для каменного века орудий, которые и распространили по всем островам, где они появлялись. Не следует забывать о том, что, не считая единичных изолированных племен, населявших первобытные леса, и некоторых отсталых народов, к 500 или 1 100 году нашей эры нигде во всем мире, кроме Америки, не существовало жизнеспособных цивилизаций, стоявших на уровне каменного века. А в Америке даже высокоразвитые индейские цивилизации совершенно не знали железа и пользовались каменными топорами и орудиями того же самого типа, какие были в употреблении на островах Южного моря ко времени их открытия.

Эти многочисленные индейские цивилизации были ближайшими соседями полинезийцев на востоке. На западе жили только чернокожие первобытные племена Австралии и Меланезии, отдаленные родственники негров, а дальше за ними находились Индонезия и побережье Азии, где люди вышли из каменного века, вероятно, раньше, чем в любой другой части земного шара.

Я стал все меньше и меньше интересоваться Старым Светом, где так много ученых искали предков полинезийцев и ни один не нашел их, и перенес свое внимание на изученные и неизученные индейские цивилизации в Америке, которые раньше никем не принимались в соображение. И на ближайшем в восточном направлении материке, там, где сейчас находится южноамериканская республика Перу , расположенная вдоль побережья Тихого океана и в прилегающей горной области, не было недостатка в очень интересных следах, стоило только задаться целью поискать их. Здесь когда-то жил и создал одну из самых оригинальных в мире цивилизаций какой-то неизвестный народ, который затем, в давние времена, неожиданно исчез, словно сметенный с лица земли. Он оставил после себя огромные каменные статуи, напоминающие человеческие существа, которые походили на изваяния, обнаруженные на острове Питкэрне , Маркизских островах и острове Пасхи, и высокие пирамиды, воздвигнутые уступами, как на Таити и Самоа. Каменными топорами эти люди высекали в горах глыбы камня величиной с товарный вагон, перетаскивали их на расстояние нескольких миль в долины, ставили их стоймя или друг на друга, создавая ворота, высокие стены террасы — в точности такие, какие мы находим на некоторых островах Тихого океана.

В этой горной стране к тому времени, когда первые испанцы появились в Перу, индейцы-инки создали свою великую империю. Они рассказывали испанцам, что грандиозные памятники, возвышающиеся в безлюдных долинах, были воздвигнуты народом белых богов, который жил здесь до того, как господство над страной перешло к самим инкам. Про этих исчезнувших зодчих инки говорили, что то были мудрые миролюбивые наставники, которые, на заре истории, пришли откуда-то с севера и научили их первобытных предков строительному искусству и земледелию, а также передали им свои обычаи и нравы. Они не походили на других индейцев, так как у них была белая кожа и длинные бороды. Ростом они были выше инков. В конце концов они покинули Перу так же внезапно, как и появились там; власть в стране перешла в руки инков, а белые учителя навсегда оставили берега Южной Америки и исчезли где-то на западе, среди Тихого океана.

И вот, когда европейцы появились на островах Тихого океана, они очень удивились, обнаружив, что многие местные жители имели почти белую кожу и бороду. На ряде островов можно было встретить целые семьи, которые отличались исключительно белой кожей, светлыми — от рыжеватых до белокурых — волосами, голубовато-серыми глазами и лицами с крючковатым носом почти семитического типа.

Остальные полинезийцы обладали золотисто-коричневой кожей, черными волосами и плоскими бесформенными носами. Рыжеволосые жители называли себя урукеху и говорили, что они являются прямыми потомками первых вождей островов, которые были белыми богами и носили имя Тангароа, Кане и Тики. Легенды о таинственных белых людях, от которых когда-то произошли островитяне, распространены по всей Полинезии. Когда в 1722 году Роггевеен открыл остров Пасхи, он, к своему удивлению, обнаружил среди собравшихся на берегу жителей «белых». А сами жители острова Пасхи могли пересчитать своих предков, обладавших белой кожей, вплоть до времен Тики и Хоту Матуа, когда те впервые приплыли по океану «из гористой страны на востоке, которая была спалена солнцем».

Продолжая свои поиски, я обнаружил в культуре, мифологии и языке жителей Перу изумительные факты, которые побудили меня с еще большей настойчивостью заняться выяснением вопроса о том, откуда был родом полинезийский бог Тики.

И я нашел то, что искал. Однажды я сидел за чтением легенд инков о солнце-короле Виракоча, который был верховным повелителем исчезнувших белых людей в Перу. Я прочел:

«Виракоча он назывался на языке инков (кечуа), и, следовательно, это имя сравнительно недавнего происхождения. Первоначальное имя бога-солнца Виракоча, которое в старину, по-видимому, чаще употреблялось в Перу, было Кон-Тики или Илла-Тики, что означает Солнце-Тики или Огонь-Тики. Кон- Тики был верховным жрецом и солнцем-королем «белых людей» из легенд инков, тех людей, которые оставили после себя гигантские развалины на берегах озера Титикака. Легенда рассказывает, что на Кон-Тики напал вождь по имени Кари, который пришел из долины Кокимбо. В сражении на одном из островов на озере Титикака таинственные белые бородатые люди были перебиты, но сам Кон-Тики и его ближайшие соратники спаслись и добрались до берегов Тихого океана, откуда они впоследствии исчезли, отправившись куда-то на запад за океан».

Я больше не сомневался в том, что белый вождь — бог Солнце-Тики, по рассказам инков изгнанный их предками из Перу, был не кто иной, как белый вождь — бог Тики, сын солнца, которого жители всех островов восточной части Тихого океана называют праотцом своего народа. Многие подробности из жизни Солнце-Тики в Перу, с древними названиями окрестностей озера Титикака, снова воскресли в исторических легендах, распространенных среди местного населения тихоокеанских островов.

Однако повсюду в Полинезии я находил указания на то, что миролюбивый народ Кон-Тики не смог один долго удерживать в своих руках господство на островах. Указания на то, что связанные попарно военные мореходные суда — такой же примерно величины, как корабли викингов, — доставили северо-западных индейцев по океану на Гавайские острова и дальше на юг, на все остальные острова. Они смешались с народом Кон-Тики и принесли новую цивилизацию в островное царство. Это был второй народ каменного века, появившийся в Полинезии около 1 100 года и не знавший ни металла, ни гончарного искусства, ни колес и веретена, ни зерновых культур.

Итак, я занимался раскопками в Британской Колумбии, отыскивая рисунки на камне в древнем полинезийском стиле в местах, где жили северо-западные индейцы. В это время немцы вторглись в Норвегию.

Напра-во, нале-во, кру-гом. Мытье лестниц в казарме, чистка ботинок, школа радиосвязи, парашют и, наконец, Мурманский конвой и плавание к берегам Финмаркена, где в течение всей беспросветной зимы в отсутствие солнца-бога царил бог военной техники.

Наступил мир. И вот пришел день, когда я закончил обоснование своей теории. Я должен вынести ее на обсуждение специалистов-ученых. Для этого надо ехать в Америку.